General impression

今回の私の留学は初めてのヨーロッパでしたので街並みや生活環境はもちろんのこと、文化や大学システムなどの多くの違いを感じ、私の中の今までの常識が変わっていくのを感じました。授業を通してもこちらの学生の授業態度も異なり、ついていくのは大変でしたが良い刺激をもらうことができたと考えています。

What was difficult for you or what was easier than you expected?

異国の環境で複数の授業を同時進行していくことが難しかったです。特に最初の学期は生活自体にも慣れていない状況だったので、異なる言語でチームワークもある中、乗り越えることが大変でした。

How was your interaction with local students and teaching staff?

主に建築設計の授業であるデザインスタジオでの学生との関わりが多かったです。授業内では基本的には 2~3 人のチームを作り共同で設計をしていきました。言語の壁や課題を進めるペースなどで多くの困難がありましたが、最終的には全てのスタジオで良い作品を協力して完成させることができたと思います。学期や授業が終了してからもカフェやバーに行くことがあり、互いのことや国の違いなどを学ぶ良い機会でした。

Was it good to have other Japanese exchange students around?

日本人留学生がいることでビザ関係や大学手続きなどの情報をスムーズに人手することができたのがとてもよかったと感じています。また、お互いのモチベーション維持のためにも母国語で話せる人がいて良かったと感じています。

Was it helpful for you to have a home base at the JASEC office?

JASEC があるおかげで、多くの手続きなどをスタッフ達に助けてもらえることができました。1 人だとおそらくこれほどスムーズに留学生活を送ることはできなかったと感じています。また非常にハイスペックなモニターや快適な作業環境が整っているため、課題などをするために良く利用していました。

Did you get sufficient support when you needed help?

ビザ関係や大学手続きだけでなく学業面でも様々なサポートやアドバイスをいただくことができました。

How was your experience in the student accommodation?

私の部屋は 2 人部屋で、他に1 人部屋と水回り共有スペースがありました。ルームメイトとも仲良くなり遊びに行くことが多かったですが、人れ替わりで性格の合わない人がルームメイトだと少し大変でした。

How was vienna and austria for you?

ウィーンは日本とは異なり、歴史保存がされている町並みで外を散歩するだけでも楽しかったです。また、非常に交通が発達しており、どこに行くのにもとてもスムーズに移動ができました。

What did you do in your free time? Travelling, sightseeing?

休日などにはルームメイトと遊びに行ったりサッカーをすることがとても多かったです。ワールドカップを開催している時期などは毎晩のように一緒に見ていてとても楽しかったです。それ以外にも有名建築や観光スポットを訪れ、ヨーロッパの文化を学んだりしていました。

And maybe other information you can think of that would be useful for future students to know.

ウィーンでの留学中は多くの困難やしなければならないことがありますが、意外になんとかなることが多いです。なので楽観的になることが精神面では非常に有効だと思います。

What was your general impression about this exchange program?

色々な苦労はありましたが、とても良い経験ができました。日本と欧州の違いや人との接し方など語学面以外での経験が自分の「人」として部分を大きく成長させたと思います。

What was difficult for you or what was easier than you expected?

やはり言語面での意思疎通が困難でした。特に授業で質問された時に、論理立てて答えるのが大変でした。

How was your interaction with local students and teaching staff?

2セメスター滞在しましたが、各セメスターでエラスムスの方々が色々なイベントを企画してくれて、知り合う機会は頻繁にありました。

先生とは授業で分からないことがあれば質問できますし、丁寧に答えてくれました。

Was it good to have other Japanese exchange students around?

とても良かったです。辛い時に母国語話せる安心感はすごかったです。また日本人同士の繋がりのおかげで、日本人以外の友達もできたり、日本人同士で話す中で日本と欧州の違いに気づくことができました。

Was it helpful for you to have a home base at the JASEC office?

100%役立ちました。私が住んでいた家は途中まで近隣で工事があってうるさかった為、集中できない時に気分転換で作業していました。また、モニターがあるおかげで作業効率が数倍あがりました。

Did you get sufficient support when you needed help?

はい。入学手続きからビザ取得から、ありとあらゆることをサポートしていただき、本当に感謝しています。ありがとうございました。

How was your experience in the student accommodation?

家の広さはもちろん、近くにバスやトラム、スーパーなど何でも揃っていて大変便利でした。

しかし、風呂場とトイレを共有していた隣の人との相性は正直よくなかったです。(夜中まで電話したり、風呂場で音楽流したりと自分から注意)

How was Vienna and Austria for you?

最高でした。留学期間中、色んな都市へ旅行しましたがウィーンの治安や移動のしやすさ、自然の多さは間違いなくNo.1だと感じました。また東京という巨大都市とは真反対なコンパクトシティに住めた経験は今後の自分の街づくりに大いに役に立つと感じました。

What did you do in your free time (travelling, sightseeing)?

主に旅行したり、ウィーンの街を散歩したり、エラスムスで知り合った友人とスポーツしていました。

And maybe other information you can think of that would be useful for future students to know.

退去時に日割りで支払えるか、何日前に退去する連絡をしておくべきか事前に把握しておくこと。

帰国日を早めに決めて、帰国便のチケットを早く予約すること。

定期的にイベントが開催されるので、事前にリサーチしておくと友人との交流を深める良い機会になる。

友人に会った時に「話すことリスト(例:ウィーンで乾杯する時のルールって何?とか)」を作っておくと、会話のネタや勉強にもなってよかったです。

Ein Student steht vor dem Mozartdenkmal im Burggarten

© T.K.|SIT

Mozartdenkmal

Mozartdenkmal im Burggarten

K.U. with friends

© K.U._SIT

Mit zwei Freunden